До конца XVIII в. словаки не имели собственного литературного языка. Словацкая образованность развивалась в русле католической или евангелической церковности. Словацкие образованные протестанты-евангелисты пользовались чешским языком в его ортодоксальном варианте, канонизированном переводом "Кралицкой библии", так называемой "библичтиной". Они отстаивали языковое и литературное единство с чехами. Среди них наиболее известными были Юрай Палкович и Таблиц. Пользователями "библичтины" были средние сословия, в отличие от латыни, на которой писали представители политической и культурной элиты.
У католиков, а ими являлось большинство верующих словаков, было сильно влияние разговорного словацкого языка, преимущественно западнословацкого диалекта.
В конце 80-х годов братиславские католические богословы разработали план развития словацкого языка. Антон Бернолак (1762-1813) подготовил первую словацкую "Грамматику" (1790), дополнив западнословацкий диалект элементами среднесловацкого. Эта норма – "бернолачина" – использовалась в среде католиков до середины XIX в., в частности, на ней изданы труды крупнейшего словацкого поэта-классика Яна Голлого (1785-1849). Посмертное издание шеститомного "Словацко-чешско-латинско-немецко-мадьярского словаря" Бернолака свидетельствовало о больших перспективах словацкого языка как языка письменности, а литературная деятельность бернолаковцев показала оправданность их усилий в движении за признание прав словаков.
Против кодификации словацкого литературного языка выступили уже авторитетные к тому времени словаки – поэт Ян Коллар и филолог Павел Шафарик и их сторонники. Они полагали, что отказ от чешского языка как языка письменности у словаков окажет негативное влияние на идею чешско-словацкого единства, еще более ослабит позиции соотечественников в монархии Габсбургов.
После длительной борьбы словацким евангелистам удалось открыть в Братиславском лицее в 1803 г. кафедру чешско-словацкого языка и литературы. Ее возглавил Юрай Палкович (1769-1850) – поэт, переводчик, издатель, организатор культурной жизни.
Последовательным борцом за этническое, языковое и литературное сближение словаков с чехами был известный поэт Ян Коллар (1793-1852). Проповедник словацкой евангелической общины в Будапеште, в конце жизни профессор славянской археологии в Вене он обосновал теорию "единого чехословацкого племени" и языкового и культурного единства чехов и словаков. С этим именем связана разработка концепции духовного единства и программы сближения славянских народов в сфере культуры. Основные ее положения были сформулированы в поэме "Дочь Славы" (1824) и развернуты в трактате "О литературной взаимности между племенами и наречиями славянскими" (1836). Сформулированная Колларом концепция строилась на принципах гуманизма. Идея о принадлежности словаков к огромному миру славянства помогла поверить в свои силы и с оптимизмом смотреть в будущее.
Первым общесловацким центром стало "Общество любителей словацкого языка и литературы", появившееся в 1834 г. в Буде. В альманахе "Зора" ("Заря") члены Общества пытались найти компромисс между патриотически настроенной интеллигенцией, стремились сблизить две языковые традиции, печатая статьи на "бернолачине" и "библичтине". Несмотря на то, что общество не имело серьезной материальной поддержки, не нашло значительного числа сторонников искусственного языка, оно просуществовало 10 лет.
В начале 40-х годов XIX в. официальный курс венгерской правящей элиты, в частности, принятие законов о введении венгерского языка в качестве языка законодательства, официальной деловой жизни и образования во всем королевстве, вызывает тревогу у словацких патриотов. Вскоре были закрыты кафедра чешско-словацкого языка в Братиславском лицее, словацкая гимназия в Левоче.
Проекты реформ
Когда разобрали проекты губернских комитетов, то нашли, что они по характеру своему представляли три различных решения дела.
Одни проекты были против всякого освобождения, предлагая только меры улучшения положения крестьян; во главе их стоял проект московского губернского комитета. Другие допускали освобождение крестьян, но без выкупа ...
Проблемы политических преобразований Екатерины II в историографии
Во второй половине 1870-х годов вышли из печати XXV- XXIX тома «Истории России с древнейших времен» С.М. Соловьева, содержащие подробную характеристику этого времени, доведенную до 1775 г. и основанную на обширном архивном материале. Внутреннюю политику Екатерины Соловьев рассматривал как продолжение европеизации страны, начатой Петром ...
Колониальная экспансия
Торговыми войнами Голландия постепенно разрушила колониальную монополию Испании и Португалии и, захватив их колонии, создала свою собственную колониальную империю, охватывающую владения на трех континентах.
С целью эксплуатации колоний были сформированы специальные компании. В 1602 г. была основана Ост-Индская компания с участием прави ...