До конца XVIII в. словаки не имели собственного литературного языка. Словацкая образованность развивалась в русле католической или евангелической церковности. Словацкие образованные протестанты-евангелисты пользовались чешским языком в его ортодоксальном варианте, канонизированном переводом "Кралицкой библии", так называемой "библичтиной". Они отстаивали языковое и литературное единство с чехами. Среди них наиболее известными были Юрай Палкович и Таблиц. Пользователями "библичтины" были средние сословия, в отличие от латыни, на которой писали представители политической и культурной элиты.
У католиков, а ими являлось большинство верующих словаков, было сильно влияние разговорного словацкого языка, преимущественно западнословацкого диалекта.
В конце 80-х годов братиславские католические богословы разработали план развития словацкого языка. Антон Бернолак (1762-1813) подготовил первую словацкую "Грамматику" (1790), дополнив западнословацкий диалект элементами среднесловацкого. Эта норма – "бернолачина" – использовалась в среде католиков до середины XIX в., в частности, на ней изданы труды крупнейшего словацкого поэта-классика Яна Голлого (1785-1849). Посмертное издание шеститомного "Словацко-чешско-латинско-немецко-мадьярского словаря" Бернолака свидетельствовало о больших перспективах словацкого языка как языка письменности, а литературная деятельность бернолаковцев показала оправданность их усилий в движении за признание прав словаков.
Против кодификации словацкого литературного языка выступили уже авторитетные к тому времени словаки – поэт Ян Коллар и филолог Павел Шафарик и их сторонники. Они полагали, что отказ от чешского языка как языка письменности у словаков окажет негативное влияние на идею чешско-словацкого единства, еще более ослабит позиции соотечественников в монархии Габсбургов.
После длительной борьбы словацким евангелистам удалось открыть в Братиславском лицее в 1803 г. кафедру чешско-словацкого языка и литературы. Ее возглавил Юрай Палкович (1769-1850) – поэт, переводчик, издатель, организатор культурной жизни.
Последовательным борцом за этническое, языковое и литературное сближение словаков с чехами был известный поэт Ян Коллар (1793-1852). Проповедник словацкой евангелической общины в Будапеште, в конце жизни профессор славянской археологии в Вене он обосновал теорию "единого чехословацкого племени" и языкового и культурного единства чехов и словаков. С этим именем связана разработка концепции духовного единства и программы сближения славянских народов в сфере культуры. Основные ее положения были сформулированы в поэме "Дочь Славы" (1824) и развернуты в трактате "О литературной взаимности между племенами и наречиями славянскими" (1836). Сформулированная Колларом концепция строилась на принципах гуманизма. Идея о принадлежности словаков к огромному миру славянства помогла поверить в свои силы и с оптимизмом смотреть в будущее.
Первым общесловацким центром стало "Общество любителей словацкого языка и литературы", появившееся в 1834 г. в Буде. В альманахе "Зора" ("Заря") члены Общества пытались найти компромисс между патриотически настроенной интеллигенцией, стремились сблизить две языковые традиции, печатая статьи на "бернолачине" и "библичтине". Несмотря на то, что общество не имело серьезной материальной поддержки, не нашло значительного числа сторонников искусственного языка, оно просуществовало 10 лет.
В начале 40-х годов XIX в. официальный курс венгерской правящей элиты, в частности, принятие законов о введении венгерского языка в качестве языка законодательства, официальной деловой жизни и образования во всем королевстве, вызывает тревогу у словацких патриотов. Вскоре были закрыты кафедра чешско-словацкого языка в Братиславском лицее, словацкая гимназия в Левоче.
Вывод
Таким образом, проведя исследование литературы, указанной ниже, я хочу сказать о нескольких основных вещах. Во-первых, вплоть до XV века Новгородская земля являлась практически независимым государством с самостоятельной культурой, правда не очень отличной от всего остального русского государства. При этом она была очень сильным государс ...
Православная вера в годы войны
Как же удалось сохранить людям в те далекие суровые годы все самые лучшие человеческие качества. По убеждению Кузнецова Анна Ивановна велика роль в этом родителей, дедушек и бабушек
Исключительно напряженная обстановка была в первые годы войны, но люди не пали духом, не начали сидеть и плакать. На неокрепшие плечи мальчишек легла работ ...
Эпоха дворцовых переворотов и укрепление позиций дворянства
Время с 1725 г. по 1762 г. в отечественной истории являлось эпохой дворцовых переворотов. Они имели важное политическое значение, которое затрагивало самые основы государственного порядка.
Эпоха дворцовых переворотов прямо связана с реформами Петра I. Она явилась своеобразной расплатой за них. Своим законом от 5 февраля 1722 г. он отме ...